Общи условия
I. Общи положения
- С настоящите Общи условия се уреждат взаимоотношенията между НЛ Преводи ЕООД, със седалище жк "Меден Рудник", бл. 417 , 8000 Бургас , ЕИК номер: 202150933, наричан за по-кратко НЛ ПРЕВОДИ и потребителя на преводаческите услуги предоставяни от НЛ Преводи, наричан за по-кратко КЛИЕНТА
- НЛ Преводи предоставя професионални преводачески услуги от Български на Нидерландски /Холандски/ език и от Нидерландски /Холандски/ на Български език, както и легализация на документи.
Права и задължения на НЛ Преводи
- НЛ Преводи се задължава при приемане на заявка за превод да гарантира качеството на превода и спазването на крайния срок за доставка.
- НЛ Преводи се задължава да потвърди постъпила заявка за превод от Клиента в срок от 4 работни часа.
- В случай на основателно оплакване от страна на клиента, НЛ Преводи се задължава в най-кратък срок да извърши редактиране на превода за своя сметка.
- В случай на закъснение от страна на НЛ Преводи с повече от 1 работен ден от определеното време, и ако това закъснение е по вина на НЛ Преводи, НЛ Преводи се задължава да възстанови изцяло платената сума за превода.
- НЛ Преводи си запазва правото да отказва заявки за превод в следните случаи:
- Ако срока за изпълнение, поискан от клиента ще се отрази на качеството на предоставената услуга
- Ако текста за превод не е във вид, който да може да бъде разчетен правилно от НЛ Преводи /лошо сканирани документи, саморъчно написан текст, който не може да бъде разчетен и т.н./.
- НЛ Преводи не носи отговорност за технически проблеми, причинени от трети страни при изпращането и получаването на документите за превод по електронен път /проблеми със сървъри, интернет доставчици и т.н./
- НЛ Преводи гарантира пълно взаимодействие и комуникация с Клиента, за да бъдат избегнати ситуациите, упоменати в горните 3 точки.
- От момента на изпращането на заявка за превод в сайта на НЛ Преводи, Клиента се задължава да счита настоящите Общи условия за сключен договор между НЛ Преводи и Клиента, освен ако вече няма сключен друг договор за предоставяне на преводачески услуги между двете страни.
- Клиента се задължава да изпрати документите за превод по начините указани в този сайт. НЛ Преводи не носи отговорност за документи за превод, изпратени по начини, различни от посочените в този сайт и не дава гаранция, че такъв вид заявки ще бъдат разглеждани като валидни.
- След потвърждаване на заявката за превод от страна на НЛ Преводи, Клиента се задължава да заплати 50% авансова вноска за услугата. НЛ Преводи пристъпва към изпълнение на поръчката след получаването на авансовото плащане /виж точка 4 по-долу: „Заплащане на превода“.
- Клиента има право да отправи оплакване по отношение качеството на извършената от НЛ Преводи услуга, в случаите когато има основание за това. Оплакването трябва да бъде в писмен вид /писмо или електронна поща/ с подробно описание на проблема. НЛ Преводи гарантира пълно съдействие в такива случаи за да може да бъде разрешен проблема.
Тези условия следва да бъдат считани за условия на договор между всеки клиент, който поръчва превод чрез страницата www.prevodi-niderlandski.com , и НЛ Преводи, ако вече няма сключен такъв.
Изпращане и приемане на поръчки за превод
- За да поръча превод, клиента следва да се свърже с НЛ Преводи по един от начините описани в тази Интернет страница, както и да предостави на НЛ Преводи необходимите материали за превод.
- Поръчката за превод се счита за приета от момента, в който Клиента получи електронно съобщение от НЛ Преводи като потвърждение за приетата поръчка.
- Условията и сроковете за поръчката могат да бъдат договаряни и по телефона, но при всички случаи Клиента получава от НЛ Преводи електронно съобщение като потвърждение.
- При отмяна на приета поръчка от страна на клиента същият дължи 100% от сумата за вече свършената по превода работа до момента на отмяната.
- Клиентът се съгласява НЛ Преводи да предостави информацията в получените материали за превод на служителите, които ще работят по нея в случаите когато това е необходимо.
- НЛ Преводи гарантира, че няма под никакъв повод да предоставя информацията в получените материали за превод на лица, несвързани с НЛ Преводи без съгласието на Клиента.
- Ограниченията в точка 2 следва да се считат за невалидни в случаите, когато законът изисква НЛ Преводи да предостави информацията в получените материали за превод или когато тази информация стане публично достояние без намесата на НЛ Преводи.
- Цените за превод взависимост от сроковете, езиковата комбинация и вида на превода са публикувани на страницата „Услуги – Цени и начини на плащане".
- Окончателната цена на превода се определя на база брой страници на готовия превод, като обемът се изчислява в страници. Една страница по БДС съдържа 1800 символа, включително интервалите.
- Посочените цени за превод включват - превод, редактиране и техническо оформление на превода във форма идентична или близка до оригиналния текст, освен ако клиента не е посочил друго.
- Всички цени са в Български лева (ЛВ).
- След потвърждаване на поръчката, Клиента се задължава да внесе 50% авансова вноска за преводаческата услуга.
- НЛ Преводи пристъпва към изпълнение на услугата след получаването на авансовото плащане.
- Останалата част от сумата се заплаща до 3 /три/ работни дни след получаване на превода и съответния документ /фактура/.
- Условията в точка 1 следва да се считат за невалидни, ако вече има сключен индивидуален договор между НЛ Преводи и Клиента или е договорено друго.
- Условията за плащане на корпоративни клиенти могат да бъдат договаряни индивидуално между НЛ преводи и клиента.
- Заплащането на всички преводи става по начините упоменати на страницата „Услуги – Цени и начини на плащане".
- Всяко закъсняло плащане ще е достатъчно основателна причина НЛ Преводи да започне процедура по принудително събиране на дължимите суми.
- За всеки просрочен ден се дължи лихва, равна на годишния лихвен процент на БНБ, разделен на 365.
- Освен дължимите за услугата суми, Клиентът се задължава да плати всички съдебни и други разходи направени от НЛ Преводи за събиране на дължимите суми.
- До момента на плащането на дължимите суми, всички поръчки от страна на НЛ Преводи ще бъдат прекратени.
- Информацията, предоставена от Клиента на НЛ Преводи ще бъде използвана само и единствено за:
- изпълнение на заявките на Клиента от НЛ Преводи или от други участници в изпълнението.
- маркетингови цели от НЛ Преводи, освен ако Клиента изрично е посочил, че не желае да получава маркетингова информация от НЛ Преводи.
- развитие на бизнес отношенията между НЛ Преводи и Клиента, ако Клиента представлява също така бизнес партньор на НЛ Преводи.
- Личните данни на клиентите се съхраняват в защитена база данни, като тази информация е строго конфиденциална и не се предоставя на трети лица, с изключение на случаите, когато закона го изисква. В такъв случай НЛ Преводи се задължава да уведоми в писмен вид (под формата на електронно съобщение) Клиента.
НЛ Преводи си запазва правото да преразглежда и променя настоящите общи условия. Ако имате някакви въпроси във връзка с описаните тук правила и отговорности, моля, свържете се с нас.
Близки по темата
най-новите- Общи условия на резервация bultravel.eu
- Общи приказки • Re: Велосипед в градски условия - бихте ли заменили автомобила? framar.bg
- Общи приказки • Re: Велосипед в градски условия - бихте ли заменили автомобила? framar.bg
- Общи приказки • Re: Велосипед в градски условия - бихте ли заменили автомобила? framar.bg
- Общи приказки • Re: Велосипед в градски условия - бихте ли заменили автомобила? framar.bg
- Общи приказки • Re: Велосипед в градски условия - бихте ли заменили автомобила? framar.bg
- Общи приказки • Re: Велосипед в градски условия - бихте ли заменили автомобила? framar.bg
- Общи приказки • Re: Велосипед в градски условия - бихте ли заменили автомобила? framar.bg
- Общи приказки • Re: Велосипед в градски условия - бихте ли заменили автомобила? framar.bg
- Общи приказки • Re: Велосипед в градски условия - бихте ли заменили автомобила? framar.bg
Източник:
От: 10:10 ч. на 01.03.2013 г.
В категория: Бизнес
Регион: Национален
Прочитания: 389
ТОП 5 НАЙ-ЧЕТЕНИ
за СедмицатаВАЖНИ
- Протестите продължават и днес dariknews.bg
- Преглед на регионалния печат на 25.02.2013 г. dariknews.bg
- Обрат! Сглобяват програмен кабинет при работещ парламент blitz.bg
ИЗБРАНИ
- В Пловдив майсторят мартеници в помощ на болни деца aspekti.info
- БИЖУТА OLIVER WEBER, модел OW8861 chasovnici.biz
- Куче в Аржентина Спаси новородено Бебе lapa.bg
- Hansel and Gretel Witch Hunters / Хензел и Гретел: Ловци на вещици (2013) websbg.net
- Как да отслабнем с 2-4 кг. за 3 дни? (три вида диети) zdravnitza.com
ИНТЕРЕСНИ
- Живота е в кутия в шоколадови бонбони така че да си избереш най сладкия бонбон.(п.ганчев) veliki-misli.info
- Ема Робъртс избрана за Лена в проекта Делириум series.twifun-bg.com
- Мускулни спазми в ранна детска възраст framar.bg