Общи условия I. Общи положения
  1. С настоящите Общи условия се уреждат взаимоотношенията между НЛ Преводи ЕООД, със седалище жк "Меден Рудник", бл. 417 , 8000 Бургас , ЕИК номер: 202150933, наричан за по-кратко НЛ ПРЕВОДИ и потребителя на преводаческите услуги предоставяни от НЛ Преводи, наричан за по-кратко КЛИЕНТА
II. Услуги, предоставяни от НЛ Преводи
  1. НЛ Преводи предоставя професионални преводачески услуги от Български на Нидерландски /Холандски/ език и от Нидерландски /Холандски/ на Български език, както и легализация на документи.
III. Права и задължения на страните

Права и задължения на НЛ Преводи

  1. НЛ Преводи се задължава при приемане на заявка за превод да гарантира качеството на превода и спазването на крайния срок за доставка.
  2. НЛ Преводи се задължава да потвърди постъпила заявка за превод от Клиента в срок от 4 работни часа.
  3. В случай на основателно оплакване от страна на клиента, НЛ Преводи се задължава в най-кратък срок да извърши редактиране на превода за своя сметка.
  4. В случай на закъснение от страна на НЛ Преводи с повече от 1 работен ден от определеното време, и ако това закъснение е по вина на НЛ Преводи, НЛ Преводи се задължава да възстанови изцяло платената сума за превода.
  5. НЛ Преводи си запазва правото да отказва заявки за превод в следните случаи:
    • Ако срока за изпълнение, поискан от клиента ще се отрази на качеството на предоставената услуга
    • Ако текста за превод не е във вид, който да може да бъде разчетен правилно от НЛ Преводи /лошо сканирани документи, саморъчно написан текст, който не може да бъде разчетен и т.н./.
  6. НЛ Преводи не носи отговорност за технически проблеми, причинени от трети страни при изпращането и получаването на документите за превод по електронен път /проблеми със сървъри, интернет доставчици и т.н./
  7. НЛ Преводи гарантира пълно взаимодействие и комуникация с Клиента, за да бъдат избегнати ситуациите, упоменати в горните 3 точки.
Права и задължения на Клиента
  1. От момента на изпращането на заявка за превод в сайта на НЛ Преводи, Клиента се задължава да счита настоящите Общи условия за сключен договор между НЛ Преводи и Клиента, освен ако вече няма сключен друг договор за предоставяне на преводачески услуги между двете страни.
  2. Клиента се задължава да изпрати документите за превод по начините указани в този сайт. НЛ Преводи не носи отговорност за документи за превод, изпратени по начини, различни от посочените в този сайт и не дава гаранция, че такъв вид заявки ще бъдат разглеждани като валидни.
  3. След потвърждаване на заявката за превод от страна на НЛ Преводи, Клиента се задължава да заплати 50% авансова вноска за услугата. НЛ Преводи пристъпва към изпълнение на поръчката след получаването на авансовото плащане /виж точка 4 по-долу: „Заплащане на превода“.
  4. Клиента има право да отправи оплакване по отношение качеството на извършената от НЛ Преводи услуга, в случаите когато има основание за това. Оплакването трябва да бъде в писмен вид /писмо или електронна поща/ с подробно описание на проблема. НЛ Преводи гарантира пълно съдействие в такива случаи за да може да бъде разрешен проблема.
IV. Условия за превод

Тези условия следва да бъдат считани за условия на договор между всеки клиент, който поръчва превод чрез страницата www.prevodi-niderlandski.com , и НЛ Преводи, ако вече няма сключен такъв.

Изпращане и приемане на поръчки за превод

  1. За да поръча превод, клиента следва да се свърже с НЛ Преводи по един от начините описани в тази Интернет страница, както и да предостави на НЛ Преводи необходимите материали за превод.
  2. Поръчката за превод се счита за приета от момента, в който Клиента получи електронно съобщение от НЛ Преводи като потвърждение за приетата поръчка.
  3. Условията и сроковете за поръчката могат да бъдат договаряни и по телефона, но при всички случаи Клиента получава от НЛ Преводи електронно съобщение като потвърждение.
  4. При отмяна на приета поръчка от страна на клиента същият дължи 100% от сумата за вече свършената по превода работа до момента на отмяната.
V. Поверителност
  1. Клиентът се съгласява НЛ Преводи да предостави информацията в получените материали за превод на служителите, които ще работят по нея в случаите когато това е необходимо.
  2. НЛ Преводи гарантира, че няма под никакъв повод да предоставя информацията в получените материали за превод на лица, несвързани с НЛ Преводи без съгласието на Клиента.
  3. Ограниченията в точка 2 следва да се считат за невалидни в случаите, когато законът изисква НЛ Преводи да предостави информацията в получените материали за превод или когато тази информация стане публично достояние без намесата на НЛ Преводи.
VI. Цени за превод
  1. Цените за превод взависимост от сроковете, езиковата комбинация и вида на превода са публикувани на страницата „Услуги – Цени и начини на плащане".
  2. Окончателната цена на превода се определя на база брой страници на готовия превод, като обемът се изчислява в страници. Една страница по БДС съдържа 1800 символа, включително интервалите.
  3. Посочените цени за превод включват - превод, редактиране и техническо оформление на превода във форма идентична или близка до оригиналния текст, освен ако клиента не е посочил друго.
  4. Всички цени са в Български лева (ЛВ).
VII. Заплащане на преводите
  1. След потвърждаване на поръчката, Клиента се задължава да внесе 50% авансова вноска за преводаческата услуга.
  2. НЛ Преводи пристъпва към изпълнение на услугата след получаването на авансовото плащане.
  3. Останалата част от сумата се заплаща до 3 /три/ работни дни след получаване на превода и съответния документ /фактура/.
  4. Условията в точка 1 следва да се считат за невалидни, ако вече има сключен индивидуален договор между НЛ Преводи и Клиента или е договорено друго.
  5. Условията за плащане на корпоративни клиенти могат да бъдат договаряни индивидуално между НЛ преводи и клиента.
  6. Заплащането на всички преводи става по начините упоменати на страницата „Услуги – Цени и начини на плащане".
VIII. Процедура при неплащане в срок
  1. Всяко закъсняло плащане ще е достатъчно основателна причина НЛ Преводи да започне процедура по принудително събиране на дължимите суми.
  2. За всеки просрочен ден се дължи лихва, равна на годишния лихвен процент на БНБ, разделен на 365.
  3. Освен дължимите за услугата суми, Клиентът се задължава да плати всички съдебни и други разходи направени от НЛ Преводи за събиране на дължимите суми.
  4. До момента на плащането на дължимите суми, всички поръчки от страна на НЛ Преводи ще бъдат прекратени.
IX. Използване и защита на личните данни
  1. Информацията, предоставена от Клиента на НЛ Преводи ще бъде използвана само и единствено за:
    • изпълнение на заявките на Клиента от НЛ Преводи или от други участници в изпълнението.
    • маркетингови цели от НЛ Преводи, освен ако Клиента изрично е посочил, че не желае да получава маркетингова информация от НЛ Преводи.
    • развитие на бизнес отношенията между НЛ Преводи и Клиента, ако Клиента представлява също така бизнес партньор на НЛ Преводи.
  2. Личните данни на клиентите се съхраняват в защитена база данни, като тази информация е строго конфиденциална и не се предоставя на трети лица, с изключение на случаите, когато закона го изисква. В такъв случай НЛ Преводи се задължава да уведоми в писмен вид (под формата на електронно съобщение) Клиента.
X. Допълнителни разпоредби

НЛ Преводи си запазва правото да преразглежда и променя настоящите общи условия. Ако имате някакви въпроси във връзка с описаните тук правила и отговорности, моля, свържете се с нас.

 

Тагове:    общи,    условия

Източник:

От: 10:10 ч. на 01.03.2013 г.

В категория: Бизнес

Регион: Национален

Прочитания: 389

ВАЖНИ

ИЗБРАНИ

ИНТЕРЕСНИ

 

© copyright ® 2025 iztochnik.com, собственост на insert.bg. Изработка на сайт от Valival